晨读

字数为 1611.

学习计划

晨读: 6:30 - 7:30

  • 金句 6:30 - 7:00
  • 新概念2 7:00 - 7:30
  • 纠音

金句学习

  1. 单词输入
  2. 语法提升
  3. 发音纠正
  4. 六步跟读法
    1. 每个词念一遍,按词跟读
    2. 按词组跟读
    3. 按语义跟读
    4. 整句跟读
    5. 一起读
    6. 影子跟读,闭上眼睛跟读

新概念2学习(大学4 6级)

  1. 听力训练

    完整听一遍

  2. 句子解读

    听每一句话的中文和英文

  3. 大意理解

    整篇文章的大意理解

1

To have striven, to have made the effort, to have been true to certain ideals - this alone is worth the struggle. -William Osler

有奋斗过、有努力过,曾忠于某些理想-这就足以让挣扎值得。- 威廉-奥斯勒

威廉-奥斯勒出生在加拿大,是美国约翰-霍普金斯医院的创立人之一,他创立了住院医师、临床实习的制度,被尊称为‘现代医学之父’,他也是位作家、书本与医学史相关文物的收藏者。

1.单词输入

2.语法提升

主干: this alone is worth the she struggle. 仅仅是这一点就值得奋斗了。 alone 仅仅

This book is worth reading.

I am alone. 我是一个人。I am lonely. 我感到孤独

动词不做谓语的时候,to do(表示一次性的), doing(表示长期的), done

strive, struggle 都有奋斗的意思。strive 主动的努力,struggle 陷入泥潭被动招架的感觉

make the effort 付出努力

be true do something 对某件事真实。 Be true to yourself. 对自己真实(直面自己的内心)

certain 某种, ideals 信念、理想

ideal boyfriend 理想男友

奋斗过,不后悔 No pain, no gain. 或 There will be no regret if you have tried you best.

3.发音纠正

strive

verb 
UK  /straɪv/ US  /straɪv/
strove or strived | striven or strived

to have made the effort. effort 是元音开头,所以the念 /ðə; before vowels ði;

alone adjective [not before noun], adverb 形容词[不在名词之前]、副词

重音部分

To have striven, to have made the effort, to have been true to certain ideals - this alone is worth the struggle. -William Osler

img_20240705_073457.png
  • 六步跟读法
    1. 每个词念一遍,按词跟读
    2. 按词组跟读
    3. 按语义跟读
    4. 整句跟读
    5. 一起读
    6. 影子跟读,闭上眼睛跟读

2

Always do right. This will gratify some people and astonish the rest.-Mark Twain

永远做对的事,这将满足一些人,其他人则将感到惊奇。 - 马克.吐温

马克.吐温为美国作家及幽默家,以《汤姆历险记》及续集《顽童历险记》为其代表作,后者因完美叙述美国文化而被誉为‘美国经典小说’(the Great American Novel)

1.单词输入 2.语法提升

always do right 总是要做正确的事情

gratify 使某人感到满意、开心

astonish 使用某人感到惊讶 as‧ton‧ish /əˈstɒnɪʃ $ əˈstɑː-/ ●○○ verb [transitive]

interest 使某个感兴趣。

this book interests me. 这本书让我感到兴趣。

this book is interesting. 这本书有趣。

-ing 主动 -ed 被动 非谓语的知识

you are interesting. 你真有趣。

rest 剩余的人、其他人

bore 使某个感到无聊。

this book broes me.

i am bored 我感到无聊。

i am boring 我让别人无聊。

He is boring. 他让别人感到无聊。

I am excited. 我感到激动

I am exciting. 我使人激动。

I am gratified. 我感到满意。我很满意。

This is gratifying. 这件事使人满意、快乐。

I am astonished. 我感到吃惊。

This is astonishing. 这件事情让人惊讶。

This will gratify some pepople. 这一点会让一些人满意。

and astonish the rest 让其他人感到惊讶。

3.发音纠正

Always do right. This will gratify some people and astonish the rest.-Mark Twain

img_20240708_091718.png

4.六步跟读法

  1. 每个词念一遍,按词跟读
  2. 按词组跟读
  3. 按语义跟读
  4. 整句跟读
  5. 一起读
  6. 影子跟读,闭上眼睛跟读

外刊

Investors had hoped to celebrate the moment US lawmakers agreed on a new stimulus package to help America's ailing economy. Instead, the emergence of a new variant of the Covid-19 virus in the United Kingdom has sent markets plunging, as anxiety about the pandemic again comes to the fore.

What's happening: Over the weekend, the United Kingdom reversed plans to loosen restrictions over Christmas and announced strict lockdowns across much of the country,citing concerns about a variant of the coronavirus believed to be much more infectious. In the past 24 hours, the country has become increasingly isolated, with Canada, France and Israel among those banning Uk travelers while they assess the situation.

The virus developments overshadowed a long-awaited breakthrough in US stimulus talks. Congressional leaders announced Sunday night that they'd secured a deal for a $900 billion rescue package to deliver much-needed relief for small businesses, unemployed Americans and health care workers.

But good news out of Washington is already taking the back seat. "It is insufficient to alleviate the UK situation and immediate negative [sentiment]," said Stephen Innes, chief global markets strategist at Axi. S&P 500 futures were 1.6% lower as of 7:15 a.m. ET. Dow futures were down 1.3%, or more than 400 points, while Nasdaq futures were off 0.9%.

讲解

Investors(投资人) had hoped to celebrate(庆祝) the moment(时刻) US lawmakers(美国立法人) agreed on a new stimulus package(新的刺激方案) to help America's ailing economy(处境困难的经济). Instead(取而代之的是), the emergence(危急情况) of a new variant(变异体) of the Covid-19 virus(新冠病毒) in the United Kingdom(英国) has sent markets plunging(市场暴跌), as(因为) anxiety(焦虑) about the pandemic(疫情) again comes to the fore(引人关注).

What's happening(发生什么事了): Over the weekend(在周未), the United Kingdom reversed(反转) plans(方案) to loosen(使放松) restrictions(限制) over Christmas(在圣诞期间) and announced(发布) strict(严格的) lockdowns(封城令) across much of the country(全国大部分地区),citing(说 到了) concerns(担忧) about a variant(变体) of the coronavirus(新冠病毒) believed to be(被认为) much more infectious(感染力强的(特指病毒)). In the past 24 hours, the country has become increasingly(越来越) isolated(独立的), with Canada, France and Israel among those banning(禁止,限制) Uk travelers(英国的游客) while they assess the situation(评估这情况).

The virus developments(病毒的发展) overshadowed(覆盖了) a long-awaited(备受期待的) breakthrough(突破) in US stimulus talks(美国刺激的对话). Congressional(国会) leaders(领导人) announced(发布) Sunday night that they'd secured(确保) a deal(交易方案) for a $900 billion(900*10亿=9000亿) rescue(急救) package to deliver(提供) much-needed relief(减缓) for small businesses(小的企业), unemployed Americans(失业的美国人) and health care workers(医疗工作人员).

But good news out of Washington is already taking the back seat(华盛顿的消息已经上了后座). "It is insufficient(不够) to alleviate(缓解) the UK situation and immediate negative [sentiment]," said Stephen Innes, chief global markets strategist at Axi. S&P 500 futures(期货) were 1.6% lower as of 7:15 a.m. ET. Dow futures were down 1.3%, or more than 400 points, while Nasdaq futures were off 0.9%.

3

If you are not willing to risk the unusual, you will have to settle for the ordinary. -Jim Rohn

如果你不愿冒险做不一样的事,你就得和一般妥协。 -吉姆 罗恩

吉姆.罗恩是美国企业家、作家及励志演说家,他由穷至富的个人成长经验,是他著作及演讲的主轴,也影响个人成长领域的其他导师。

be not willing to 不愿意做某事

I will do it 会去做。也有意愿的意思,但意愿没那么强烈。

I am willing to do it! 发自内心的喜欢

risk n风险、v冒险

High Risk High Return 高风险高回报

usual 通常的,形容词; usually 复词

unsuall ʌnˈjuː.ʒu.əl

the+形容词表示一类人或一类事

risk the unusual 冒险做不同寻常的事

have to do something 不得不做某事

settle 本身意思放下、安定下来、定居、找个人嫁了。

settle for 为某事而凑活

Settle down! 定居 Don't settle 别凑活

the ordinary 普通的事情 ˈɔːr.dən.er.i

If you are not willing to risk the unusual, 如果你不愿意冒险做不同寻常的事, you will have to settle for the ordinary. 你就不得不过普通的日子。-Jim Rohn

元音在前面的单词如(unusual\ordinary), the 在元音前 念 strong ðiː 不是元音念 weak ðə

实词重读、虚词弱读、否定的部分重读

img_20240811_141445.png

6 遍跟读

4

Work for something because it is good, not just because it stands a chance to succeed. -Vaclav Havel

为某事努力因为那是件好事,不只是因为它有成功的机会。-瓦茨拉夫.哈维尔

瓦茨拉夫.哈维尔是捷克作家及剧作家,并获选捷克总统

work 努力,有效果

It is not working. 这东西没有用。 It works 有效果

Work hard. Play hard

work for something 为某件事努力

because uk /bɪˈkəz/ /bɪˈkɒz/ us /bɪˈkʌz/ us /bɪˈkɑːz/

not just because 而不仅仅是因为

stand a chance 有机会怎么样。 站在某个机会上

it dose not stand a chance. 它没有机会

succeed 成功

30